在全體市民和廣大防疫工作者的共同努力下,當前我市疫情防控攻堅取得階段性明顯成效。9月10日,當日全部檢測結果顯示社會(huì )面零新增。鑒于引發(fā)我市本輪疫情的新冠病毒為奧密克戎BA.5.2.1變異株,具有傳播速度快、隱匿性強的特點(diǎn),結合我市當前疫情防控形勢,為鞏固我市疫情防控成果、有序恢復正常生活生產(chǎn)秩序,經(jīng)市新冠肺炎疫情防控總指揮部研究決定,自9月11日0時(shí)起,調整我市疫情防控總指揮部第24號令(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“24號令”)的相關(guān)規定。具體如下:
全體市民及び多くの防疫従事者の共同努力の下、目下我が市の疫情コントロール攻略は段階的に明白な効果を成しています。9月10日當日の全部検査結果は社會(huì )面における新規感染者ゼロを示していました。この度の大連における感染を引き起こした新型コロナウィルスはオミクロンBA.5.2.1変異株であると考えます。その感染速度が速く、隠匿性が強い特徴は、我が市の目下の疫情防抑形勢に合致します。我が市の疫情防抑成果を堅固なものとし、順序良く正常な生活と生産秩序を回復するために、市新型肺炎疫情防抑総指揮部は研究の結果、9月11日0時(shí)より、大連市疫情防抑総指揮部第24號令(以下“24號令”と略す)の関連規定を調整することを決定しました。具體的には以下の通り:
一、市內五區(中山區、西崗區、沙河口區、甘井子區和高新區)
按以下三個(gè)階段相應調整疫情防控措施:
一.市內五區(中山區、西崗區、沙河口區、甘井子區及び高新區)
以下の3段階にて相応の疫情コントロール措置を調整する
(一)從9月11日0時(shí)起
1. 調整無(wú)疫情小區人員的管控措施。以封閉、隔離居民小區為單元,對本小區七日內沒(méi)有陽(yáng)性病例報告的無(wú)疫情小區,居民可以錯峰在本小區內活動(dòng),戴口罩,不聚集;非必要不離開(kāi)本小區,允許每戶(hù)居民每天安排1人外出1次就近購買(mǎi)生活物資(其中,中山區、西崗區的居民離開(kāi)小區仍需經(jīng)社區進(jìn)行必要性審核);實(shí)行隔日一次核酸篩查。
(一)9月11日0時(shí)より
1.疫情のない小區の人員管理措置を調整する。封鎖、隔離している小區をユニットにして、7日間以?xún)趣岁?yáng)性病例の報告がない無(wú)疫情小區に対しては、住民はピークをずらして小區內で活動(dòng)することができる。マスクを著(zhù)用し、集まらない;必要がなければ小區を出ない、一家につき一日一人、生活必需品を購入する為の外出を許可する(その中、中山區、西岡區の住民は、小區を出る際には依然として社區の必要性審査を経なければならない);隔日でPCR検査を1回実施する。
2. 未滿(mǎn)足上述要求的小區,繼續按照現行管控措施執行。各類(lèi)風(fēng)險人群繼續嚴格落實(shí)相應管控措施,落實(shí)人不出戶(hù)、人不出小區的規定。
2.上記要求を満たしていない小區は、引き続き現行のコントロール?制御措置を実行する。各種のリスクグループは、引き続き相応のコントロール?制御措置を厳格に実行し、家から一歩も外に出ず、住民は小區から出ない規定を実行する。
3. 恢復快遞、外賣(mài)等無(wú)接觸配送服務(wù)???/span>遞、外賣(mài)等配送人員要固定服務(wù)區域,不得進(jìn)入小區。各小區要設置專(zhuān)門(mén)的中轉區域,實(shí)行無(wú)接觸配送。各社區做好服務(wù)保障,接駁人員做好個(gè)人防護。
3.宅配、出前などの無(wú)接觸配達サービスを再開(kāi)する。宅配、出前などの配達員はサービスエリアを固定し、小區に入ってはいけない。各小區は専用の中継エリアを設置し、無(wú)接觸配達を実行しなければならない。各社區はサービス保障をしっかりと行い、その繋ぎの人員は個(gè)人防護をしっかりと行うこと。
4. 暫停營(yíng)業(yè)的各類(lèi)商場(chǎng)超市、農貿市場(chǎng)、菜市場(chǎng)等生活物資保供場(chǎng)所,要制定疫情防控方案,經(jīng)所在區疫情防控指揮部批準后,可以恢復營(yíng)業(yè)。市場(chǎng)主辦方要在嚴格落實(shí)從業(yè)人員每日一次核酸檢測、場(chǎng)所碼設置和使用、領(lǐng)導在崗值班的基礎上,嚴格把好進(jìn)門(mén)入場(chǎng)關(guān)、清潔消毒關(guān)、人員管理關(guān)、場(chǎng)所限流關(guān)、卡碼和核酸檢測查驗關(guān)“五關(guān)”,客流總量不超過(guò)最大承載量的50%,大力推行“線(xiàn)上訂、線(xiàn)下送”和“到店自提”的服務(wù)模式。其他公共場(chǎng)所繼續按照24號令的規定執行。
4.営業(yè)を一時(shí)停止した各種スーパー、農貿市場(chǎng)、野菜市場(chǎng)などの生活物資の供給場(chǎng)所は、疫情防止制御の対策案を制定し、所在地の疫情防止制御指揮部の許可を得て、営業(yè)を再開(kāi)することができる。市場(chǎng)主管部門(mén)は従業(yè)員の1日1回のPCR検査、場(chǎng)所コードの設置と使用を厳格に実施し、幹部の當直見(jiàn)張りの下で、入場(chǎng)ゲート、清掃消毒ゲート、人員管理ゲート、入場(chǎng)人數制限ゲート、行程コードと健康コードとPCR検査の「5つのゲート」を厳格に実施し、入場(chǎng)者総數は最大キャパの50%を超えず、「オンライン注文、オフライン配送」および「入店して自分で取る」サービス方式を大いに推進(jìn)しなければならない。その他の公共エリアは引き続き24號令の規定を実行する。
(二)從社會(huì )面實(shí)現連續三日清零(或經(jīng)研判風(fēng)險可控)起
市內五區市民可在市內五區行政區域內出行;有條件的單位繼續提倡居家辦公;公共場(chǎng)所繼續按24號令規定執行。具體執行時(shí)間屆時(shí)發(fā)布。
(二)社會(huì )面における連続3日間のゼロ感染実現(又はリスクのコントロール可能と判斷)から
市內5區の市民は市內5區の行政區域內で移動(dòng)することができる、條件の許す職場(chǎng)には引き続き在宅勤務(wù)を提唱する。公共場(chǎng)所は引き続き24號令の規定を実行する。具體的な実行時(shí)間は適時(shí)に発表する。
(三)從社會(huì )面實(shí)現連續七日清零(或經(jīng)研判風(fēng)險可控)起
全市市民恢復正常出行;公共交通有序恢復正常運營(yíng);公共場(chǎng)所實(shí)行錯峰限流有序開(kāi)放;全市恢復正常生產(chǎn)生活秩序。具體執行時(shí)間屆時(shí)發(fā)布。
(三)社會(huì )面における連続7日間のゼロ感染実現(又はリスクのコントロール可能と判斷)から
全市の市民は正常な外出を再開(kāi)できる。公共交通は秩序正しく正常な運行を再開(kāi)し、公共場(chǎng)所はピークをずらして人數制限の下で秩序ある開(kāi)放を実行する。全市は正常な生産生活秩序を回復する。具體的な実行時(shí)間は適時(shí)に発表する。
二、其他縣(市)區
按以下兩個(gè)階段相應調整疫情防控措施:
二.その他県(市)區
以下の二つの段階に応じて、疫病予防制御措置を調整する。
(一)從9月11日0時(shí)起
1. 市民可在本行政區內正常流動(dòng)(各類(lèi)風(fēng)險人群繼續嚴格落實(shí)相應管控措施),不得離開(kāi)本行政區。
(一)9月11日0時(shí)から
1.市民は、各自の行政區內で正常に移動(dòng)することができ(各種リスクのある人員は引き続き厳格に相応の管理措置を実施する)、行政區を離れてはならない。
2. 影劇院、洗浴中心、按摩院、體育館、健身房、棋牌室、密室劇本殺場(chǎng)所、游藝廳、文化館(站)、網(wǎng)吧、室內景區、KTV、歌舞廳、迪吧廳等公共場(chǎng)所暫不開(kāi)放;餐廳飯店暫停堂食;養老院、福利院、救助站、監所、精神衛生機構繼續實(shí)行封閉管理,嚴禁人員探視;大型會(huì )議、演出、培訓、展銷(xiāo)促銷(xiāo)、農村集市等活動(dòng)暫停舉辦;喜事緩辦、喪事簡(jiǎn)辦、宴會(huì )不辦。
其他場(chǎng)所在嚴格落實(shí)重點(diǎn)人群定期核酸篩查、落實(shí)場(chǎng)所碼設置和使用的基礎上運營(yíng),嚴格把好進(jìn)門(mén)入場(chǎng)關(guān)、清潔消毒關(guān)、人員管理關(guān)、場(chǎng)所限流關(guān)、卡碼和核酸檢測查驗關(guān)“五關(guān)”,客流總量不超過(guò)最大承載量的50%。
2.映畫(huà)館、入浴センター、マッサージ屋、體育館、スポーツジム、チェスルーム、密室劇本殺場(chǎng)所、遊蕓ホール、文化館、インターネットカフェ、室內景區、KTV、歌舞庁、ディスコバー等の公共場(chǎng)所は、暫く開(kāi)放しない。
飲食店は店內での飲食を一時(shí)停止する。
養老施設、救護ステーション、監房、精神衛生施設は引き続き閉鎖管理を実施し、人の面會(huì )を禁止する。
大規模な會(huì )議、公演、研修、展示販売促進(jìn)、農村市場(chǎng)などのイベントの開(kāi)催は一時(shí)停止する。慶事は延期、喪事は簡(jiǎn)素化、宴會(huì )はしない。
その他場(chǎng)所は、重點(diǎn)グループの定期的なPCR検査を厳格に実施し、場(chǎng)所コードの設置と使用を徹底した上で運営し、入場(chǎng)ゲート、清掃消毒ゲート、人員管理ゲート、場(chǎng)所人員規模制限ゲート、行程コード健康コードとPCR検査の「五つのゲート」を厳格に実施し、入場(chǎng)客の総量は最大収容量の50%を超えてはならない。
(二)從市內五區實(shí)現社會(huì )面連續七日清零(或經(jīng)研判風(fēng)險可控)起
全面恢復正常生產(chǎn)生活秩序,執行常態(tài)化疫情防疫措施。具體執行時(shí)間將根據疫情防控形勢及時(shí)發(fā)布。
(二)市內五區の七日連続の社會(huì )面ゼロ感染(又はリスクコントロール可能と判斷)を達成してから正常な生産生活秩序を全面的に回復し、常態(tài)化した防疫措置を実施する。具體的な実施時(shí)期は疫病予防制御の情勢に基づいて適時(shí)に発表する。
三、即日起,全市所有公共場(chǎng)所嚴格實(shí)行“場(chǎng)所碼”管理。各交通卡口、營(yíng)運車(chē)輛、重點(diǎn)行業(yè)、重點(diǎn)區域、經(jīng)營(yíng)場(chǎng)所、各級單位和其他需要人員管控登記的公共場(chǎng)所,要按照要求設置“場(chǎng)所碼”,嚴格監督入場(chǎng)人員掃碼,不符合疫情防控要求的人員不得入內。對于不按照規定使用“場(chǎng)所碼”的單位,將依法依規進(jìn)行處罰。對不服從“場(chǎng)所碼”相關(guān)規定管理、造成疫情傳播的人員,將依法依規追究法律責任。
三、即日より、全市すべての公共場(chǎng)所において厳格に“場(chǎng)所コード”管理を実行する。各交通要所、営業(yè)と運行車(chē)両、重點(diǎn)業(yè)界、重點(diǎn)區域、経営場(chǎng)所、各級単位及びその他の人員コントロール登記が必要な公共場(chǎng)所は、要求通りに“場(chǎng)所コード”を設置し、厳格に入場(chǎng)人員のスキャンを監督し、疫情防抑要求に合致しない人員は入場(chǎng)させないこと。規定通りに“場(chǎng)所コード”を使用しない単位に対しては、法律法規に則り処罰する?!皥?chǎng)所コード”関連規定管理に従わず、疫情を伝染させた人員に対しては、法律法規に則り法的責任を追及する。
四、中小學(xué)校、托幼機構和校外培訓機構復學(xué)復課計劃,將根據全市疫情形勢另行研究并及時(shí)發(fā)布。
四、中小學(xué)校、託児所、幼稚園及び校外訓練機構の復學(xué)復課計畫(huà)は、全市の疫情形勢に基づき別途研究し、適時(shí)発表する。
大連市新冠肺炎疫情防控總指揮部
2022年9月10日
Copyright@2013 秋岡貿易(大連)有限公司版權所有 遼ICP備15007386號-1 遼公網(wǎng)安備 21021302000232號 技術(shù)支持:仟億科技
首頁(yè) |公司簡(jiǎn)介 |事業(yè)內容 |業(yè)務(wù)流程 |產(chǎn)品展示 |資料下載 |聯(lián)系我們